おきがる英語ブログ 英語がイマイチだった人による 英語がイマイチな人のためのブログ

知恵袋に関する記事一覧


English 知恵袋

warning, alert, caution ワーニング コーション アラート 危険など注意を引く標識で見かけますが、3つはどのように違うのでしょうか。「注意」や「警告」や「警戒」 alert「注意事項」→ caution「警告」→ warning 「警告」 - パート 2

English 知恵袋

仏教国日本のほうがしきたりが強い 欧米在住の方はSympathy Card, メールでお悔やみを伝えるだけの方は、言い回しに注意 香典を贈る地域もあり。 クリスマスカードはいつも通り - パート 2

English 知恵袋

英語で食レポ ふわふわ とろとろ こってり あっさり 濃い うすい 辛い 辛くない ポリポリ サクサク ふわふわ など料理や 食べ物に関する表現です 飲食通の方はぜひ! - パート 2

知恵袋

アメリカ滞在中、現地でPotluck party(もちよりパーティー)に招待され、日本食を!と張り切ったものの「メニューどうしよう?」と悩みませんか? 実は、アメリカ人がほぼ間違いなく喜んでくれる日本食メニューがあります。 そして、実はそれが気に入られたとわかれば「ワンパターン」で行きましょう。 筆者はアメリカ在住19年。 1年に43回ほどポットラックに持ち寄りしていたので、アメリカ人に喜ばれるものと人気のなかったメニューを知っています。 ポットラックは、大規模なので大量に作れるようなものでないとつらいです。 この記事では、欧米でポットラック・パーティーで間違いなく喜ばれるメニューを紹介しています。 お読みいただければ、パーティーで人気者になれるどころか、準備(調理や材料調達)の時間を大幅に節約できま - パート 2

English 知恵袋

日本ではお礼やお返しなどは物を贈ることが多いですね。 欧米では、なにかというとグリーティングカードを送ります。 SNSが主流になってきた今でも、「紙」のグリーティングカードはすたれる気配がありません。 誕生日やクリスマスとは言わず、あらゆる機会に贈られるグリーティングカード。 市販のカードに一言添えて送りましょう。 - パート 2