even if, even though, even when たとえ~でも ~のときでさえ ~だけれども
たとえ~でも ~のときでさえ ~だけれども、を英語で表現したいときは、even を使います。
even を使うことによって文章がドラマチックになります。
✅I left early, but I could not make it on time.
✅Even though I left early, I could not make it on time.
「早く出たけど間に合わなかった」と、両方とも意味は同じですが、 2番目のほうが、「~したのだけれど」が強調されて、ニュアンスが濃い印象になりますね。
ぜひマスターしてください。
even if, even though, even when の違い・使い方
もくじ
- even if
- even though
- even when
even if たとえ~でも
even if は、「たとえ~でも」という意味になります。
even if の後には「仮定」の文章が続きます。
仮定なので未来形、架空なら現在形です。
✅文頭でも、文中にもつかえます。
- Even if we leave early, we will not make it on time.
たとえ早く出ても間に合わないだろう - Even if we left early, we would not make it on time.
たとえ早く出たとしても間に合わなかっただろう - I will go on a picnic even if it rains.
雨が降っても、私はピクニックに行きます
even though ~だけれども
even though は、「~だけれども」という意味になります。
even though の後には「事実」の文章がつづきます。
現在形か過去形になります。
✅文頭につくことがほとんどですが、文中でも使えます。
- Even though we left early, we did not make it on time.
早くでたけれども、間に合わなかった - Even though I am tired, I still try to work out.
疲れているけれど運動頑張ります
though について
though についての詳しい使い方についてはこちらで解説しています。though although 使い分けと違い
even when ~の場合でも ~の時でさえ
even when は「~の場合でも」「~のときでさえ」という意味になります。
even when は、even though と同じように「事実」の文章がつづきます。
事実や現実を語る現在形か過去形となります。
✅文頭、文中で使えます。
- Even when he was sick, he worked.
病気のときでさえ、彼は働いた - Even when I am tired, I still try to work out.
疲れている場合でも運動を頑張ります - I never forget it even when I become a old lady.
おばあさんになってもそのことを忘れないわ
even if, even though, even when の意味と使い方【まとめ】
- even if たとえ~でも
- even though ~だけれども
- even when ~のときでさえ