おきがる英語ブログ 英語がイマイチだった人による 英語がイマイチな人のためのブログ

lend, rent, borrow, lone, lease 貸す借りる 意味と違い

English

lendとrent  両方「貸す」と言う意味なので、混乱してしまいませんか?

この2つの違いを明確にしていきましょう。

また、lent と rentの他にも、「貸す」「借りる」の言い回しはたくさんあります。
使い分けをみていきましょう。

lend, rent, borrow, lone, lease 貸す借りる 意味と違い

もくじ

  1. lend
  2. rent
  3. borrow 
  4. lone
  5. lease

lend-lent-lent 貸す

lend は無料で「貸す」と言う意味です

  • Lend me a pen.
    ペン貸して

rent-rented-rented  貸す・借りる

rentは、基本的に有料で(商売として)「貸す」「借りる」という意味です。
レンタカーとか着物レンタルなどがそうですね。
借りるも貸すも両方意味があるため、後ろのfrom、to、outで判断します。

  • I rented a DVD for a week from Tsutaya.
    DVDを1週間ツタヤで借りた
  • I rent out my apartment for tourists.
    私は旅行者にアパートを貸します

✅注意:【rentと lent (lendの過去形)】日本人は R とLを混同しやすいのです。カタカナで書くと rent も lentも レントと書きます。間違えないように気を付けて。

loan-loaned-loaned 貸す

無料で「貸す」意味で、lend と同じと思って良いです。
ただ、lend(貸す)よりかしこまったフォーマルな単語になります。

日本語では、ローンと言うとお金に結びつきたくなりますが、必ずしも
お金だけではありません。 

✅英語では、住宅ローンのことを言う場合はmortgageを用いることが大半です。

  • Can you loan me a pen?
    ペンを貸していただけませんか?

lease-leased-leased 貸す・借りる

動詞で「(有料で)貸す、借りる」の意味です。 
貸すなのか借りるなのかは、後ろにto が付くのかfromで判断します。
lease to「貸す」
lease from 「借りる」

✅rent とlease はほぼ同じ意味と思っていて良いですが、本当は微妙なニュアンスの違いがあります。
車もアパートにも両方使われますが、しいて言えば年単位などの長期で借りる場合は lease、 数日間・週単位などの短期で借りる場合はrent と使い分けています。

  • I’m leasing my house to foreigner.
    私は外国人に家を賃貸に出している

borrow-borrowed-borrowed 借りる

基本的に無料で「借りる」という意味です 

  • Let’s borrow some books from the library.
    図書館から本を借りよう
  • I borrowed 1000yen from my friend.
    友人から千円を借りた

✅「トイレを貸して」には, 上に挙げた単語はどれも使えません。基本、もって行くことができないものには使えません。 こちらが正解です。
May I use your toilet?

complimentary, free, no charge 「無料で」違いと使い方

【まとめ】lend, rent, borrow, lone, lease 意味と違い

  1. lend 無料
  2. rent 有料
  3. borrow 無料
  4. lone 無料
  5. lease 有料