おきがる英語ブログ 毎日すこしずつ

知恵袋

断捨離をしていたら、30年以上前に使ったトラベラーズチェックの残りを発見しました。 「期限はありません」とはっきり書いてあるにも関わらず、日本ではどこでも使えなくなっていたのです。でも、そこは主婦の根性。 ただの紙切れにしないために、急いで換金してもらいました。トラベラーズチェックの換金方法についての記事です。

English 知恵袋

手書きのEMSラベルなどでは郵便物が届かないことがあります。2021年からアメリカあては手書きのラベルは出せません。事前登録し、通関電子データで送り状をプリントアウトしなければいけなくなったのです。この国際郵便マイページサービスを利用するのにいろいろな選択項目があり、複雑だったのと、郵便局のHPは情報量が多すぎ混乱しましたので、覚え書きを書いておきます。あくまでも、プレゼントなど個人的な目的でアメリカに小包を送る方用です。ほかの国は、まだ義務化まで行ってないようです。

English

just for the Kick of itとJust for kicksは全く同じ意味で同じような用い方をされます。スラングなので意味を調べてもなかなかわかりません。中学校で英語を教える筆者が、例文を用いながら、just for kicks の意味を紹介します。この記事を読んでいただければ、意味がわかるだけではなくなかなか便利なこの表現、just for the Kick of itをかっこよく早速つかうことができますよ。