英語でdietは「痩せる」の意味ではない 

English 知恵袋

日本語の「ダイエット」の意味は、減量することです。

「ダイエットのために歩きます」などと言っても特にヘンではありません。

いっぽう、英語diet には「痩せる」と言う意味は含まれません。
dietの意味は「食事制限」や「食習慣」を指します。

ダイエット関係のスラングについても紹介いたします。

英語のダイエットは「痩せる」という意味ではない

もくじ

  1. diet 本当の意味
  2. 「痩せようと頑張ってます」を英語で
  3. 「痩せる」の英語フレーズやスラング

diet 本当の意味

次のように、diet という単語そのものには、食事の塩分,カロリー、糖質などを制限した食事療法のことしか含まれていません。

日本では、ダイエット=痩せること として使われているので混乱しますが注意しましょう。

  • 高血圧の方で、塩分控えている場合、
    low salt diet (塩分制限)
  • 糖尿の方は
    low-carbs (糖質制限)
  • 筋トレしている方
    high protein diet (高たんぱく食事療法)

I’m on diet. の意味

I’m on diet. 
と言っただけでは、「食事制限している」だけで、目的は痩せることとは限らず、病気や血圧のための場合も含まれます。

痩せるために運動をしているのであれば、I have daily exercise.(毎日の運動をしている)と言います。

✖ I use stairs for my diet. ダイエットのために階段を利用する
これは悪い例。
そうです。diet は食事制限のことだけなのに、運動と結びつけるのはおかしいですよね。

痩せようと頑張ってます を英語で

「痩せようと頑張っています」のおすすめの表現は
I’m trying to lose weight. 

この表現でしたら、食事制限であろうが、運動だろうが、手段関係なく、とにかく痩せようとしているんだということが伝わりますので、シンプルです。

  • I am trying to lose weight. 私は痩せようとしている

「減量」の英語フレーズやスラング

「減量する」「痩せる」にまつわるフレーズや、流行語について紹介します。

Atkin’s Diet

全米でベストセラーになった、アトキン医師のダイエット本、ダイエット革命で 高タンパクダイエット法が爆発的に流行して以来です。

yo-yo-diet

ヨーヨーのように、ダイエットの結果が上下、つまりリバウンドを繰り返す人のことを揶揄してこういいます。

I’m doing slim-fast and weight-watchers.

「私は痩せるためにあらゆることをやっています」
と言うスラングです。 
slim-fast も weight-watcher も アメリカでは超有名なダイエット商品で、その代表する2つともやってる、それほど痩せることに必死~、みたいなニュアンスです。

この表現は、ジョーク、自虐ネタでして実際に商品使ってなくても言うのですが。

*slim-fast ・・・ご飯の代わりに飲むダイエット用シェーク。栄養はあるけどカロリーは低いといわれるシェークで満腹感を得る昔からある商品です。

*weight-watchers・・・ 減量のプログラム、会員制。 テレビのコマーシャルが衝撃的です。「以前の私のGパンよ」とぶかぶかになったGパンをもって体験者が出演します。

【まとめ】ダイエット/英語でdietは「痩せる」という意味ではない

  • I’m on diet. 食事制限しています
  • I’m trying to lose weight. 痩せようと努力してます

Read Later